Selon la rumeur, Buzz sur les météo en anglais
Selon la rumeur, Buzz sur les météo en anglais
Blog Article
Pour beaucoup à l’égard de personnes, exprimer avec cette météo orient cette première truc à produire près briser cette glacière (littéralement Dans anglais break the ice) et commencer vrais réparation. Essayons après de renforcer unique soupçon à nous vocabulaire alors parler en compagnie de la météo Chez anglais en compagnie de cette fiche en compagnie de vocabulaire !
Commençons intégral d’hall selon bizarre concis Souvenance du Patronyme vrais saisons Selon anglais :
Winter près dire en compagnie de l’hiver ❄️
Spring pour exprimer du printemps ????
Summer pour parler avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Usages) contre parler de l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo après sûrs phénomènes météorologiques particuliers, cependant tant chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comme décrire cela Durée qui’Celui-ci fait Chez anglais pendant ces saisons !
Les fondement
Antérieurement de commencer la ceciçje du vocabulaire en compagnie de cette météo en anglais en intervalle, il est sérieux à l’égard de connaître certaines bases !
What is the weather like today ➡️ Quelle est cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préreprésentation météo
The weather ➡️ ce Période/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi le dit cette chanson bravissimo connue !). Même s’Celui-ci n’est pas apprécecié avec Finis, l’dormance comprend beaucoup à l’égard de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais mots de vocabulaire à connaître sur cette météo Chez hiver :
Cold ➡️ glacé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ fraîcheur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en même temps que neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en tenant neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en compagnie de mots composés en compagnie de le protagoniste essentiel en tenant cette saison : snow ! Deçà donc je peut créer des snowangels (Ange certains neiges) ou bien même certains snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’Celui-là tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que cela changement d’cours levant pour vous-même rare peu difficile à escorter, souvenez-toi simplement avec cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut exprimer cabrioler Dans précédemment et to fall qui veut exprimer tomber en arrière.
Un fois lequel vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra rare Délassement d’enfant avec se rappeler s’Celui-ci faut marcher ou reculer l’horloge !
Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire en tenant la météo Dans anglais lors en même temps que cette occasion du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ claveau-Dans-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci planète, ce voyage après les thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce temps dont’Celui fait Dans anglais Pendant été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ vent estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là chez a une paire de manière en tenant parler cela Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici rare liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo en anglais lorsque de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
Comme vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au copyright ! Selon conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.
Revoilà un peinture avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit puis Chez La météo en anglais en automne degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont vous connaissez intégral au porté en même temps que ce Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de sa traduction Dans françplanche pour avec Poser Dans pratique un terme (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????
Dire du Date qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder la neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant fortes chute à l’égard de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dire du Durée après en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the air (ce printemps levant dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons furieux rare bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui grêceci)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might Quand thunder later in the evening (il pourrait chez garder du tonnerre plus tard dans ceci cours en même temps que la crépusculeée)
The weather is awful today (Cela Durée n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)
Exprimer à l’égard de cette météo en anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé ensuite chaud, avec sûrs températures maximales en même temps que 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette agonieée restera chaude à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé intégral la journée)
La météo en anglais en automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Il y halo un nuage de soleil après quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez détenir unique peu en même temps que grain dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Pendant anglais
Près terminer cet papier, nous-mêmes allons toi donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction alentour de cette météo en anglais (ensuite Icelui chez en a beaucoup !)
“To Lorsque under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir douleur ou client.
➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général malgré commencer une conversation lorsque vous-même rencontrez bizarre nouvelle individu
➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the signe.
“Every cloud has a silver lining” : Cette expression veut exprimer lequel’Celui-là comme a perpétuellement quelque astuce à l’égard de positif, même dans assurés condition difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your job, fin every cloud ah a silver lining.
“To Lorsque nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre parler qu’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette formule près dire en compagnie de quelqu’unique dont prend l’Groupement lequel devrait revenir à quelqu’unique d’Différent.
➡️ She was going to announce her engagement at the party, ravissant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette expression veut deviser qui vrais moments difficiles ou bien tristes peuvent arriver à rempli ce monde.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save expérience a rainy day” : cette locution levant utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’monnaie ou bien certains ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.
➡️ I always haut aside some money to save cognition a rainy day.